Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)

Fulkinesen

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
1638820151952.png
 

kais01

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
får man en känsla av att siffran för tillryggalagd sträcka verkar viktigare än resupplevelsen??

sen att göra samma ansträngning på trainer verkar ungefär lika roligt som att ligga instängd på det där viset?

minus vissa risker i trafiken.
 

aben

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Häftig trehjuling, jag hade gärna testat den cykeln. Tror han kört ganska många långlopp på vanlig cykel så 40 mil per dag i tio dagar är nog ingen omöjlighet för honom.
 

Earlslick

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Bara att inte ens klara det på det skrivna svenska språket är patetiskt.
Jag håller för en gångs skull med dig. Att inte klara av att uttrycka sig på svenska är mycket patetiskt 😍😘:
 

SocialGimp

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Vad heter "manual" på svenska då om man vill särskilja wheelie från manual? "Cykla ståendes på bakhjulet utan att trampa" känns inte som ett speciellt smidigt sätt att uttrycka sig på. Tycker det får bli ett låneord här om ingen har ngt bättre på lager.
 

jolov

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Vad heter "manual" på svenska då om man vill särskilja wheelie från manual? "Cykla ståendes på bakhjulet utan att trampa" känns inte som ett speciellt smidigt sätt att uttrycka sig på. Tycker det får bli ett låneord här om ingen har ngt bättre på lager.

Kan väl få fortsätta heta manuals så att alla förstår vad man menar, dels för att man slipper låta som Åke, 62. Som insisterar på att kalla basket för korgboll
 

sdx

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Jag håller för en gångs skull med dig. Att inte klara av att uttrycka sig på svenska är mycket patetiskt 😍😘:
Bra att du citerar Makten starkt gjort.
 

Pfaff

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Kan väl få fortsätta heta manuals så att alla förstår vad man menar, dels för att man slipper låta som Åke, 62. Som insisterar på att kalla basket för korgboll


Visst.
Förstår dock inte hur man kan resa framhjulet och rulla vidare utan att trampa på pedalerna nångång?
”Manual” bäddar för missförstånd i den bemärkelsen såklart, men det gör så mycket annat på Happysvengelska så det har även jag överseende med. Det kanske finns en förklaring till ordvalet nånstans?

// Anders, 70.

(PS; Korgboll, ping-pong och braka lös-boll*). Fick du dina fördomar bekräftade nu? 😝)

*) sämsta översättningen jag kunde komma på. Studs- eller nätboll är kanske bättre för vi som gärna vill prata svenska i Sverige.
 
Senast ändrad:

jolov

Aktiv medlem
Har cyklar toppfart (enligt svt.se så har de!?)
Visst.
Förstår dock inte hur man kan resa framhjulet och rulla vidare utan att trampa på pedalerna nångång?
”Manual” bäddar för missförstånd i den bemärkelsen såklart, men det gör så mycket annat på Happysvengelska så det har även jag överseende med. Det kanske finns en förklaring till ordvalet nånstans?

// Anders, 70.

(PS; Korgboll, ping-pong och braka lös-boll*). Fick du dina fördomar bekräftade nu? 😝)

*) sämsta översättningen jag kunde komma på. Studs- eller nätboll är kanske bättre för vi som gärna vill prata svenska i Sverige.

Jag förstår inte? varför skulle man vara tvungen att trampa?

Luta dig bak och dra i styret. Sen får man balansera tills farten tar slut. Det här kanske förklarar hur det går till?
 
Topp
Happyride sparar data i cookies. Genom att använda våra tjänster godkänner du det. Läs mer