Sökresultat

  1. M

    Fler ordfrågor

    Frostyfog.. skrev: ------------------------------------------------------- > majoriteten på forumet skulle nog läsa två > gånger innan dom förstog vad som avsågs Vad skulle du själv rösta för?
  2. M

    Fler ordfrågor

    Förspänning kör jag med som översättning av "preload". "Häng" för "sag" låter rätt bra i mina öron, någon däremot?
  3. M

    Fler ordfrågor

    Äh, jag skrev visst tvärtom mot vad jag tänkte (en skruv har alltid gängor, men en bult kan också vara utan gängor). Glöm det :-)
  4. M

    Fler ordfrågor

    Tackar för visat intresse! [Men återigen: Det handlar inte alls om att "hitta på" svenska motsvarigheter - det handlar bara om att kolla av hur modern cykelsvenska låter. Som översättare (och cyklist, för den delen) gäller det att beta av tusentals smådelar och skruvar och delar av ramen och...
  5. M

    Fler ordfrågor

    Hej igen, nu börjar det lida mot slutet av den där boken jag håller på med. En del frågetecken kvarstår: 1. "Barends" är ju tråkigt att skriva på svenska, är det nån som har ett bättre förslag? 2. Vad skulle ni kalla när man ställer in "gunget" på en fjädrande framgaffel (eng. "sag") 3. Det där...
  6. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    Observera förslitningen på "bromsbelägget". Många däck blir det ...
  7. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    Case nästan closed (eller skärp mig: "Fallet är nästan avslutat"). V-broms och kantileverbroms känns utrett, men det finns tydligen en sorts BMX-broms som kallas "u brake" - kolla under BMX/Bromsar på cyclecomponents. Den borde få heta u-broms på svenska, och därmed är det ordet redan upptaget...
  8. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    > > Vad är då en 'calliper' undrar jag? För mig är > en calliper en del av en skivbroms, men jag är > inte allvetande. Upplys en okunnig! > Calliper är väl egentligen "bromsok", alltså den del på en skivbroms som innehåller pistong och bromsklossar som i sin tur biter fast i bromsskivan. Den...
  9. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    Skivbromsar är någe helt annat, de har ett eget kapitel. Nu snackar vi fälg.
  10. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    Jorå, själva callipern=bromsoket heter så, men typen av broms får nog heta [k/c]alliperbroms. Känns som att "okbroms" är lite väl påhittigt. "Sidoarmsbroms" och "sidodragen fälgbroms" som förekommer i den s.k. litteraturen används inte i verkligheten, vad jag vet. Vad det gäller om man ska...
  11. M

    Då kommer vi till kapitlet "Bromsar"

    Dags för lite språkvård inom genren svensk cykelbromsterminologi. För fälgbromsar har vi tre sorter: V, cantilever och calliper (stavas med ett 'l' på amerikansk engelska). Funderar på att skriva "kantileverbroms" och "kalliperbroms" enligt gammal god inlåningspraxis. Ord som "kantileverbro" och...
  12. M

    Drivsida, kedjesida och anti-seize compound

    Kopparpasta låter svinbra, det är köpt tills vidare!
  13. M

    Drivsida, kedjesida och anti-seize compound

    Hej igen! Nu undrar jag över några grejer (alltså, jag fnular på vad jag ska kalla det på svenska): 1) "drive side" Heter på svenska oftast "drivsida" och ibland "kedjesida". Tycker själv att "kedjesida" kanske är att föredra, ingen tvekan om vad det syftar på. Kruxet är vad man då ska kalla...
  14. M

    Vi fortsätter med fjädrande framgaffel

    Jamen då är saken klar. Inner- och ytterben och så är det inte mer med den saken.
  15. M

    Vi fortsätter med fjädrande framgaffel

    Stanchion = innerben, gärna för mig, men vad är ett gaffelstag då?
  16. M

    Vi fortsätter med fjädrande framgaffel

    Eftersom den senaste rundfrågningen blev en sådan succé kommer nu nästa fråga. Vad skulle ni med ledning av bilden på http://www.esaro.se/images/framgaffel1.JPG kalla följande komponenter: Steerer Air valve Crown Stanchion Fork brace Brake boss Slider Drop-out För den som redan nu har ett...
  17. M

    Cykelns anatomi

    (Vet inte om jag har rösträtt, men tror att förlaget skulle ha svårt att acceptera "slida"...) Vad gillar ni "urtag"? "Axelurtag"? Alltså, ett urtag är enligt ordboken "ställe med inbuktning eller ihålighet där utskjutande del på annat föremål kan passas in". Ett begränsat antal gratisex...
Tillbaka
Topp