[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi

[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
När jag gick i första eller andra klass pratade fröken om hur saker uttalas och helt plötsligt blev jag en måltavla eftersom hon troligtvis hade snappat upp något jag sagt i förbigående. Nå, hur uttalas egentligen kamrat? Varpå jag säger som jag har uppfattat det i mitt korta liv utan tillräckliga språkpolisiära förebilder (eller kommunister) i min närhet att rätta snedsteget: kambrat. Först tyst, men sen får jag upprepa det så att alla hör ordentligt. Kambrat va, det är ju fel, fel, fel! Det sa hon inte, men det var så det kändes. Och därför kommer det alltid sitta kvar, ty jag var ett känsligt barn.

När människor uttalar saker fel är det enkelt att på ett vänligt och sympatiskt sätt upplysa dem om det. Okonstlat och inte utpekande för att undvika eventuella livslånga trauman. För allas bästa.

Vi har alla råkat ut för mobbande lärare med dåligt självförtroende. Men det som inte dödar, det härdar - väl? :)
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
När jag gick i första eller andra klass pratade fröken om hur saker uttalas och helt plötsligt blev jag en måltavla eftersom hon troligtvis hade snappat upp något jag sagt i förbigående. Nå, hur uttalas egentligen kamrat? Varpå jag säger som jag har uppfattat det i mitt korta liv utan tillräckliga språkpolisiära förebilder (eller kommunister) i min närhet att rätta snedsteget: kambrat. Först tyst, men sen får jag upprepa det så att alla hör ordentligt. Kambrat va, det är ju fel, fel, fel! Det sa hon inte, men det var så det kändes. Och därför kommer det alltid sitta kvar, ty jag var ett känsligt barn.

När människor uttalar saker fel är det enkelt att på ett vänligt och sympatiskt sätt upplysa dem om det. Okonstlat och inte utpekande för att undvika eventuella livslånga trauman. För allas bästa.
Jag var 8 år och tyckte skriven rättstavning av ett uppläst ord var lätt och kul. En dag kom ordet "Risgrynsgröt" med på listan. Jag skrev "Risningsgröt" för så hade jag alltid sagt utan rättning. Glömmer aldrig känslan även om det inte var så viktigt. Däremot hade jag en kompis i högstadiet som sällan pluggade. Vid ett tillfälle hade vi tillämpning av ord i skrift. Han skrev "Mina föräldrar kreativerade mig". Läraren läste upp det för klassen och skrattade. Något dog inom mig och min kompis den dagen.
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Uppenbarligen fungerade undervisningen iaf, eftersom eleverna än idag minns det de lärde sig av sina misstag.
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Jag sa "situationstecken" ända upp i gymnasiet, tills en av klassens mer begåvade elever påpekade att det minsann hette "citationstecken". Sånt glömmer man inte i första taget. Sitter nästan lika fast i minnet som den där gången i sjätte klass när klassens snygging påpekade att jag hade smala ben.
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
det senare är väl bara att det går lite fort, då förenklas uttalet lite. du säger troligtvis själv postämpel inte poststämpel.

men inte ens professorn i språket i p1 kunde förstå det där med pogram. "det heter språk inte spåk". https://sverigesradio.se/artikel/1077235

själv har jag svårt att uttala prokrastinera. det kan bli både pokrastinera och prokastinera.
Jag har säkerligen många felaktigheter i uttal av ord, men just poststämpel är jag rätt säker på att jag uttalar rätt ?
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Jag sa "situationstecken" ända upp i gymnasiet, tills en av klassens mer begåvade elever påpekade att det minsann hette "citationstecken". Sånt glömmer man inte i första taget. Sitter nästan lika fast i minnet som den där gången i sjätte klass när klassens snygging påpekade att jag hade smala ben.

Smala ben jaha. Jag jämförde mina konstiga tjocka lår med kompisarnas smala, fattade sen att vissa var ämnade att cykla genom livet. :)
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Jag var 8 år och tyckte skriven rättstavning av ett uppläst ord var lätt och kul. En dag kom ordet "Risgrynsgröt" med på listan. Jag skrev "Risningsgröt" för så hade jag alltid sagt utan rättning. Glömmer aldrig känslan även om det inte var så viktigt. Däremot hade jag en kompis i högstadiet som sällan pluggade. Vid ett tillfälle hade vi tillämpning av ord i skrift. Han skrev "Mina föräldrar kreativerade mig". Läraren läste upp det för klassen och skrattade. Något dog inom mig och min kompis den dagen.

Enkelt! ”Gristrynsgröt”
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
min språkliga utveckling, som representeras av åldrarna 3 år, 5 år, 35 år och 37 år.
4hyu52.jpg
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Mitt hatord är prenumeration, premuneration, premuration. Ja, ni fattar. Hopplöst ord som man sällan skriver och som smetas ihop när man pratar.

Åh, mitt är privilegierad! Snubblar alltid både i huvud när jag ska uttala det och i själva uttalet. Arbetsskadad efter att ha rättat felskrivning av ordet väldigt många gånger så vill huvudet uttala det pri-vi-le-gi-e-rad, så där tjusigt uppstyckat i stavelser, men talspråkligt låter det ju mer som ”priviligerad”. Det slutar ofta med att det blir någon sorts krumbuktig, sammansatt sörja av de båda som mer låter som berusat sludder.
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
"Liberalistisk" istället för "liberal" och dito för "konservativ". Också människor som tror att "höger" = "liberal"
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Ordet "kommunicera" är lätt att hitta floskeltyngda användningar av. Till exempel: "Hur ska vi kommunicera det här till organisationen?" i betydelsen "Hur ska vi lyckas formulera om den här negativa nyheten till något positivt?"
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
I underkategorin stavfel så ligger ju Bahco erkänt bra till sedan många år.

Fick JULAs nyhetsbrev precis, och naturligtvis skriver dom Bacho! Upprörande! ? "Ingen kan allt, osv..." Jo, det har dom ju onekligen rätt i.

baju.png
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
I underkategorin stavfel så ligger ju Bahco erkänt bra till sedan många år.

Fick JULAs nyhetsbrev precis, och naturligtvis skriver dom Bacho! Upprörande! ? "Ingen kan allt, osv..." Jo, det har dom ju onekligen rätt i.

om en är väldigt generös mot julas webbmänska kan en kalla det en normalisering av en logotypskrivning. bahco kan med mycket väl-/illvilja anses avvika från normala skrivregler och fungera som ett slags trick för att hjärnan ska hacka till och undra över företagets storytelling när en läser ordet. på samma sätt som att en inte skriver e.on, fi'zi:k eller iPad (om en inte helt dukat under för varufetischismen).

(men om företaget/institutionen däremot är av sådan karaktär att professorer och språkvårdare vill fjäska för det, skall logotypskrivningen respekteras. professor i nordiska språk olle josephson skriver:

"Det borde enligt huvudregeln heta Svenska dagbladet och Svenska akademin, men företrädarna för dessa inrättningar vill annorlunda. Det ska respekteras - fast inte fullt ut. Konstiga så kallade logotypskrivningar ska normaliseras: IKEA bör bli Ikea, MatXtra Matextra.")
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Med tanke på att det vanliga är att man skriver EU och inte Eu kan jag tycka att IKEA är rätt rimligt då båda är initialförkortningar.

Antar f.ö. att herr språkprofessorn inte använder LaTeX för sitt skrivande.
 
Senast ändrad:
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Jag stör mig på gamla SP som nu heter RI.SE. Hur vet man hur man hanterar det i text och tal? Nya ÅF, AFRY är också svårt att gilla, men det är nog mer personligt irriterande.
 
[OT] Korståg mot felanvänd språklig terminologi
Säkraste sättet att slippa få språkvetarna att ändra på logotypen måste ju vara att undvika bokstäver. Svårt att snacka om gemener och versaler i så fall.
 
Tillbaka
Topp