[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.

erolwi

Aktiv medlem
[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.
Försöker boka campingplats på SSWC i Spanien men misslyckas på hemsidan. Skickade ett mail och sa att jag ville boka och fick följande svar:

Hola Erik si tenemos disponibilitat no falta rezerva simplemente tienes
que llegar triar la parcela Hasta pronto

Google translate gav ett mycket otydligt svar men betyder det att jag bara kan dyka upp?
 
[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.
Försöker boka campingplats på SSWC i Spanien men misslyckas på hemsidan. Skickade ett mail och sa att jag ville boka och fick följande svar:

Hola Erik si tenemos disponibilitat no falta rezerva simplemente tienes
que llegar triar la parcela Hasta pronto

Google translate gav ett mycket otydligt svar men betyder det att jag bara kan dyka upp?
Enligt frun skulle det betyda:
De har platser och du behöver inte reservera bara ta bästa tomten du vill ha.
 
[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.
Ger det ett lite mer seriöst försök då på min haltande spanska, bara för att det är kul...

Hola Erik - Hej Erik
si tenemos disponibilitat - Ja, vi har disponibilitet (alltså lediga platser)
no falta rezerva - Ordagrant, "det saknas inte reservation" men i kontexten blir det snarare "du behöver inte reservera.
simplemente tienes que llegar - Du behöver bara komma
triar - välj
la parcela - En bit land (tydligen, hade ingen aning)
Hasta pronto - Ses snart
 
[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.
[OT men egentligen helt ON-T] Hjälp med spanska.
Tält för vandring för två personer? Nu tror jag du helt har missuppfattat.

Det jag behöver är tält för singlespeedcykling för mig, min cykel och ett flak öl.
1000000799.jpg
 
Tillbaka
Topp