steen skrev:
-------------------------------------------------------
> Jänkarna har ju många roliga uttryck som inte
> går att konvertera till svenska, lite avundsjuk
> på dom.
> "It ain´t over until the fat lady sings!"
> "When the shit hits the fan!"
>
> /steen
innebörden av dom funkar väl så gott som överallt. "It ain't over til the fat lady sings" avser ju när den tjocka operasångerskan sjunger det sista på en opera, och opera är ju inget amerikanskt fenomen
och om man slänger en skitkorv på en fläkt så händer samma sak oavsett om fläkten står i skövde eller washington dc-