Följ med i videon nedan för att se hur du installerar vår webbplats som en webbapp på din startskärm.
Notera: This feature may not be available in some browsers.
Det går att kombinera halt med distanspass!Vid något inställt cykelpass och när det är för halt ute så blir det 2 tim spinning eller mer.
Du skriver inget om hur hårda passen är men jag har aldrig tränat fem dagar i veckan och ändå gjort maraton på 2:36 och gamla VR på lite över 8 timmar som 50-åring.Ska lägga upp träningen enligt följande då jag håller på med 2 idrotter och är med i 2 klubbar:
Från juli - mars:
Måndag Löpning klubb
Tisdag Cykling klubb
Onsdag Vila
Torsdag Löpning klubb
Fredag Cykling på egen hand
Lördag Löpning distans klubb
Söndag Vila
Från mars - Vätternrundan:
Måndag Löpning klubb
Tisdag Cykling klubb
Onsdag Vila
Torsdag Cykling klubb
Fredag Löpning på egen hand
Lördag Vila
Söndag Cykelklubb Distans
Vid något inställt cykelpass och när det är för halt ute så blir det 2 tim spinning eller mer.
App app app, så många/få backar som möjligt.Va? TS sitter förstås och ritar rutter för att antingen få så mkt eller lite backar som möjligt, beroende på vilken sida som vinner.
Noterar f.ö. att jag som backälskare verkar sitta och debattera mot backcykling. ?
Antalet backar spelar väl ingen större roll? Så mycket/lite backe som möjligt bör det väl bli?App app app, så många/få backar som möjligt.
Ja, men inte mycket/lite backar i alla fall! ?Antalet backar spelar väl ingen större roll? Mycket/lite backe bör det väl bli?
Ja, det var vad jag avsåg. Antalet är rätt ointressant. Man lär hamna på en (ett?) pumptrack om man vill ha många.Antalet backar spelar väl ingen större roll? Så mycket/lite backe som möjligt bör det väl bli?
Skriv det då. ?Ja, det var vad jag avsåg. Antalet är rätt ointressant. Man lär hamna på en (ett?) pumptrack om man vill ha många.
Swenska er en svårt språck!Skriv det då. ?
En gång var jag i Sverige två gånger - första och sista!Swenska er en svårt språck!
Vi vanliga dödliga skriver ibland lite slarvigt och får då korrigera oss när någon blir förvirrad eller påpekar att vi varit otydliga eller språligt felaktiga. Finner det dock något förvånande att en lärare inte är bekant med att detta är ganska frekvent förekommande i samhället.Skriv det då. ?
Det är ju det jag försöker råda bot på här, fattar la du!Vi vanliga dödliga skriver ibland lite slarvigt och får då korrigera oss när någon blir förvirrad eller påpekar att vi varit otydliga eller språligt felaktiga. Finner det dock något förvånande att en lärare inte är bekant med att detta är ganska frekvent förekommande i samhället.
Fram med papperna bara!Språk var aldrig in starka sida men nog får man säga mycket om man menar mycket? Hade ett jobb där vi jobbade lite väl nära technical writers som var extremt duktiga på att fixa till språket helt utan att konservera innhållet. (Jag har mot alla odds extremt bra läsförståelse och har även papper på detta)
Ja, fast rätt rättning är väl "mycket backe" inte "många backar" om man vill konvservera innehållet?Fram med papperna bara!
Skämt åsido, viktigast är att man kan göra sig förstådd, men också trevligt med korrekt språk.
Ja, sånt där har man varit med om några gånger. På mitt förra arbete skrev jag några white papers, och då var det obligatoriskt att nån ”professionell” inhyrd skulle språkgranska. Alltid när det kom tillbaka hade budskapet helt gått förlorat.Språk var aldrig in starka sida men nog får man säga mycket om man menar mycket? Hade ett jobb där vi jobbade lite väl nära technical writers som var extremt duktiga på att fixa till språket helt utan att konservera innhållet. (Jag har mot alla odds extremt bra läsförståelse och har även papper på detta)
Jag tror att många backar och mycket backe kan ge samma träningsmängd, i och för sig. @GoranS specade inte. Så det går bra med vilket som.Ja, fast rätt rättning är väl "mycket backe" inte "många backar" om man vill konvservera innehållet?
Språk var aldrig min starka sida men nog får man säga mycket om man menar mycket? Hade ett jobb där vi jobbade lite väl nära technical writers
Fick mig helt osökt att tänka på denna goding, undrar varför?Ja, fast det måste subject matter expert få avgöra annars blir det pump-träning för hela slanten :)
Påminner om en tidigare episod i mitt liv. Vi var fyra ingenjörer som skulle skriva ett kompanjonsavtal och ville få det granskat av en jurist. I sann ingenjörsanda var avtalet fyllt med matematiska formler om vad som skulle hända med ägarandelar osv. i olika scenarion. Vi tyckte vi hade fått till ett väldigt stringent avtal. Den stackars juristen såg dock ut som en fågelholk efter att ha försökt tyda vårt avtal och menade på att så där kan man inte uttrycka sig i avtal.Ja, sånt där har man varit med om några gånger. På mitt förra arbete skrev jag några white papers, och då var det obligatoriskt att nån ”professionell” inhyrd skulle språkgranska. Alltid när det kom tillbaka hade budskapet helt gått förlorat.
Min favorit är dock en kollegas patentansökan som innehöll en del matematik med komplexa tal. Den amerikanska patentadvokaten som draftade den tyckte det blev så mycket upprepning av ”complex numbers” och föreslog att man kunde alternera med ”complicated”… ?
Tänk då om du hade skrivit begripligt från början.. ?Ja, sånt där har man varit med om några gånger. På mitt förra arbete skrev jag några white papers, och då var det obligatoriskt att nån ”professionell” inhyrd skulle språkgranska. Alltid när det kom tillbaka hade budskapet helt gått förlorat.
Min favorit är dock en kollegas patentansökan som innehöll en del matematik med komplexa tal. Den amerikanska patentadvokaten som draftade den tyckte det blev så mycket upprepning av ”complex numbers” och föreslog att man kunde alternera med ”complicated”… ?
Delvis medvetet givetvis. Jag vet att du inte gillar det men beroende på context (hihi) så har jag inga problem med detFick mig helt osökt att tänka på denna goding, undrar varför?
![]()
Det kan man tycka , men allra svårast är nog motsatsen - när man inte begriper och del är ju begåvade på andra saker än språk. Lex Stenmark? En del saker är ju svårare att förklara för några än för andra men har man inte 86 WC segrar så är det mycket riktigt avsändaren får ta på sig skulden. När mottagaren är trög.....Fast om en verkligen begriper borde det vara en liten sak att kunna förklara för kreti och pleti. Att uttrycka komplicerade saker på ett lättfattligt är en av livets vackerheter.
”Mycket backar” funkar ju också för övrigt om andemeningen är en stor mängd av just backar.
Funkar gör det förstås, i betydelsen "man förstår vad som avses", men i svenskan uttrycker vi oss inte på det sättet. Kanske skulle det vara korrekt med "mycket backe". "Jag körde mycket backe."Fast om en verkligen begriper borde det vara en liten sak att kunna förklara för kreti och pleti. Att uttrycka komplicerade saker på ett lättfattligt är en av livets vackerheter.
”Mycket backar” funkar ju också för övrigt om andemeningen är en stor mängd av just backar.
När jag läste på lärarhögskolan hade vi en kursbok som hette "Utmärkt undervisning", vilken var intressant men drogs med ett hopplöst språk. Det var så tillkrånglat att texten blev mer eller mindre oläsbar. Till slut var jag tvungen att skriva till författarna och fråga vad de menade med en viss fras ("multisensoriska ansatser i klassrumspraktiken"). Jag passade även på att fråga varför språket såg ut som det gjorde. En av författarna återkom, mycket förvånad, och berättade att de hade låtit en vetenskapsjournalist gå igenom boken för att göra den "mer lättillgänglig".Tekniska dokument skrivs ju för en viss målgrupp. Problemet är att dessa ”språkgranskare” sällan tillhör målgruppen, och eftersom de är konsulter måste de ändå in och pilla för att visa sitt ”värde”. Det går liksom inte att debitera x antal timmar och sedan bara säga ”det såg bra ut”.
Därmed inte sagt att de fyller en funktion, det finns massor av ingenjörer som är helt värdelösa på både språk och läsförståelse.
Klubb passen blir intervallpass för det mestaDu skriver inget om hur hårda passen är men jag har aldrig tränat fem dagar i veckan och ändå gjort maraton på 2:36 och gamla VR på lite över 8 timmar som 50-åring.
Får du verkligen plats med återhämtning och livet i övrigt i ditt träningsschema?
Det där ser ju ut som att någon försökt sig på gammelsvenska utan att ha fattat? Då är det kass, annars bara äckligt.Fick mig helt osökt att tänka på denna goding, undrar varför?
![]()
Men du är ju "Iron Kjell" ? medan vi andra är vanliga dödliga ?Du skriver inget om hur hårda passen är men jag har aldrig tränat fem dagar i veckan och ändå gjort maraton på 2:36 och gamla VR på lite över 8 timmar som 50-åring.
Får du verkligen plats med återhämtning och livet i övrigt i ditt träningsschema?
Det kan man tycka , men allra svårast är nog motsatsen - när man inte begriper och del är ju begåvade på andra saker än språk. Lex Stenmark? En del saker är ju svårare att förklara för några än för andra men har man inte 86 WC segrar så är det mycket riktigt avsändaren får ta på sig skulden. När mottagaren är trög.....
Funkar gör det förstås, i betydelsen "man förstår vad som avses", men i svenskan uttrycker vi oss inte på det sättet. Kanske skulle det vara korrekt med "mycket backe". "Jag körde mycket backe."
Det finns vissa substantiv som kan förvandlas från en samling enskilda enheter till ett slags fenomen eller mängd. Spik och skruv är väl rätt bra exempel på detta. "Spik" i obestämd form singular blir namnet på fenomenet spik. "Det gick åt mycket spik till fasaden." Men man också säga "Det gick åt många spikar till fasaden." Men att säga "Det gick åt många spik." blir fel, eftersom det då skulle gå åt många av en obestämd mängd, och "Det gick åt mycket spikar" blir inkorrekt eftersom det är fel adjektiv.
Att det är vanligt betyder inte att det är korrekt. Jag borde skrivit ”[…] i svenskan skriver vi inte på det sättet”. Ity det är felaktigt.Det har du helt rätt i. Att översätta praktik till ord är jättekrångligt, och sen är det omöjligt att fatta om en inte är insatt (som du sa!). Tänk stickbeskrivningar till exempel. Som rena grekiskan för en oinsatt. Men det är intressant med instruktioner – att uttrycka praktiska steg med få och precisa ord.
Själv jobbar jag ofta med teoretikers/akademikers texter, och de är förvånansvärt ofta galet förtjusta i att krångla till saker. Tänk vad svårt det är om inte ens människor som ofta har pedagogisk utbildning är pedagogiska.
Jag vet inte vilka ”vi” är som inte uttrycker oss så, men Språkrådet (som bland annat ger ut Svenska skrivregler) tycker annorlunda.
Visa bilaga 721940
Att det är vanligt betyder inte att det är korrekt. Jag borde skrivit ”[…] i svenskan skriver vi inte på det sättet”. Ity det är felaktigt.
Man kan ju göra så, men det är inte rätt!
Strumporna är värre. Mycket värre.Som att när man cyklar LVG ha annan färg än vit på sina strumpor?
Rule #28.Som att när man cyklar LVG ha annan färg än vit på sina strumpor?
Att blanda svenska med engelska fackord kan dock i mitt tycke leda till en rätt gräslig rotvälska med engelska ord och svenska böjningar. Är det text som har många engelska facktermer där vedertagen svensk översättning saknas föredrar jag ofta att skriva rakt av på engelska.Fast vill man vara precis så använder man ju precisa engelska fackord. Vi är för fan inte islänningar
LVG är visserligen också ett kommunikationsmedel, menSom att när man cyklar LVG ha annan färg än vit på sina strumpor?
Eller tyska. Tekniken och kärlekens språk.Att blanda svenska med engelska fackord kan dock i mitt tycke leda till en rätt gräslig rotvälska med engelska ord och svenska böjningar. Är det text som har många engelska facktermer där vedertagen svensk översättning saknas föredrar jag ofta att skriva rakt av på engelska.
Om tyskan också saknar översättning av den engelska facktermen då?Eller tyska. Tekniken och kärlekens språk.